-
1 speed
speed [spi:d] (pt & pp vi sense (a) sped [sped], intransitive verb sense (b) speeded, transitive verb sped [sped] or speeded)1 noun(a) (rate, pace → of car, progress, reaction, work) vitesse f;∎ I was driving or going at a speed of 65 mph je roulais à 100 km/h;∎ to do a speed of 100 km/h faire du 100 km/h;∎ at (a) great or high speed à toute vitesse, à grande vitesse;∎ at the speed of light/sound à la vitesse de la lumière/du son;∎ reading speed vitesse f de lecture;∎ typing/shorthand speed nombre m de mots-minute en dactylo/en sténo;∎ literary to make all speed faire diligence, se hâter;∎ familiar to be up to speed on sth être au courant de qch□ ;∎ familiar to bring sb up to speed on sth mettre qn au courant de qch□(b) (rapid rate) vitesse f, rapidité f;∎ the speed with which she learnt/the building was completed la vitesse à laquelle elle a appris/le bâtiment a été terminé;∎ he replied with speed (quickly) il a répondu rapidement; (promptly) il a répondu avec promptitude;∎ British I hate having to work at speed j'ai horreur de devoir travailler vite;∎ British the actress delivered her lines at speed l'actrice a débité son texte à toute allure;∎ to pick up/to lose speed prendre/perdre de la vitesse(c) (gear → of car, bicycle) vitesse f;∎ a 10-speed racer un vélo de course à 10 vitesses∎ 32 speed CD-ROM drive lecteur m de CD-ROM 32 x∎ we sped across the field nous avons traversé le champ à toute allure;∎ I saw her speeding down the street je l'ai vue descendre la rue à toute allure;∎ he sped away il est parti à toute vitesse, il a pris ses jambes à son cou;∎ time seems to speed by le temps passe comme un éclair;∎ the jet sped through the sky le jet traversa le ciel comme un éclair;∎ the torpedo sped through the water la torpille se déplaçait dans l'eau à toute vitesse∎ to be speeding (have taken amphetamines) être sous amphets, speeder∎ (person) to speed sb on his way souhaiter bon voyage à qn;∎ I gave him a drink to speed him on his way je lui ai offert quelque chose pour la route;∎ archaic God speed (you)! (que) Dieu vous garde!►► speed bump casse-vitesse m, ralentisseur m;speed camera radar m;speed chess échecs mpl rapides;Telecommunications speed dial numérotation f abrégée;American familiar speed freak (drug addict) drogué(e) m,f aux amphétamines□ ;speed gun radar m à main;speed limit limitation f de vitesse;∎ the speed limit is 60 la vitesse est limitée à 60;Sport speed skating patinage m de vitesse;speed trap contrôle m de vitesse∎ the work is speeding along le travail avance à bonne allure(work) faire avancer ou progresser en vitesse(on foot, in car) partir à toute allure∎ they sped him off to hospital ils l'ont transporté à l'hôpital à toute vitesse➲ speed up(gen) aller plus vite; (driver) rouler plus vite; (worker) travailler plus vite; (machine, film) accélérer;∎ can't you get him to speed up? (work harder) vous ne pouvez pas le faire travailler plus vite?; (hurry) vous ne pouvez pas le faire se dépêcher?(worker) faire travailler plus vite; (person) faire aller plus vite; (work) activer, accélérer; (pace) presser; (production) accélérer, augmenter; (reaction, film) accélérer -
2 speed
A n1 (velocity of vehicle, wind, record) vitesse f ; (rapidity of response, reaction) rapidité f ; at (a) great speed à toute vitesse ; at a speed of 100 km per hour à une vitesse de 100 km à l'heure ; winds reaching speeds of des vents atteignant une vitesse de ; car with a maximum speed of voiture avec une vitesse maximale de ; at speed [go, run] à toute vitesse ; [work, read] en quatrième vitesse ; to pick up/lose speed prendre/perdre de la vitesse ; at the speed of light à la vitesse de la lumière ; ‘full speed ahead!’ Naut ‘en avant toute!’ ; what speed were you doing? à quelle vitesse est-ce que tu roulais or étais-tu? ; reading/typing speed vitesse de lecture/frappe ; to make all speed littér faire diligence liter ;B vtr (prét, pp sped ou speeded) hâter [process, recovery] ; rendre [qch] plus fluide [traffic] ; to speed sb on his/her way souhaiter bon voyage à qn.C vi1 (prét, pp sped) ( move swiftly) to speed along aller à toute allure or à toute vitesse, foncer ○ ; to speed away partir à toute vitesse ; the train sped past le train est passé à toute vitesse ;2 (prét, pp speeded) ( drive too fast) conduire trop vite ; he was caught speeding il a eu une contravention (pour excès) de vitesse ;3 ○ ( on drugs) to be speeding être speedé ○.■ speed up:▶ speed up [walker, train] aller plus vite ; [athlete, car] accélérer ; [worker] accélérer l'allure, travailler plus vite ;▶ speed up [sth], speed [sth] up accélérer [work, process, production] ; rendre [qch] plus fluide [traffic]. -
3 speed
speed [spi:d](verb: preterite, past participle sped)1. noun• what speed were you doing? (in car) à quelle vitesse rouliez-vous ?• to be up to speed ( = functioning properly) être opérationnelb. [of film] sensibilité fa. ( = move fast) to speed along [person, vehicle] aller à toute vitesseb. ( = go too fast) conduire trop vite• you're speeding! tu roules trop vite !3. compounds► speed dating noun speed dating m (rencontres organisées où des célibataires font connaissance en quelques minutes)► speed up (preterite, past participle speeded up)[+ production] accélérer* * *[spiːd] 1.1) (velocity of vehicle, wind, record) vitesse f; (rapidity of response, reaction) rapidité fat speed — [go, run] à toute vitesse; [work, read] en quatrième vitesse
‘full speed ahead!’ — ‘en avant toute!’
2) ( gear) vitesse f4) (colloq) ( drug) amphétamines fpl2.transitive verb (prét, pp sped ou speeded) hâter [process, recovery]; rendre [quelque chose] plus fluide [traffic]3.to speed somebody on his/her way — souhaiter bon voyage à quelqu'un
1) (prét, pp sped) ( move swiftly)2) (prét, pp speeded) ( drive too fast) conduire trop vite•Phrasal Verbs:- speed up -
4 race
race [reɪs]1 noun(a) (competition) course f;∎ an 800-metre race une course de ou sur 800 mètres;∎ the 100 metres race le 100 mètres, la course de 100 mètres;∎ to run a race courir, participer à une course;∎ it's anybody's race il n'y a pas de favori;∎ Horseracing a day at the races une journée aux courses;∎ a race against time une course contre la montre;∎ it'll be a race to finish on time il faudra se dépêcher pour finir à temps;∎ the race for the Presidency la course à la présidence∎ the human race la race humaine;∎ figurative he belongs to the race of poets il est de la race des poètes(discrimination, hatred, prejudice) racial(a) (compete against) faire la course avec;∎ (I'll) race you there! à qui y arrivera le premier!;∎ I'll race you home! le premier arrivé à la maison a gagné!;∎ he raced me round the block il a fait la course avec moi autour du pâté de maisons;∎ the car raced the bus to the traffic lights la voiture a fait la course avec le bus pour arriver la première aux feux∎ he raced me to the airport il m'a emmené à l'aéroport à toute vitesse;∎ the casualties were raced to hospital les blessés ont été transportés d'urgence à l'hôpital;∎ to race a bill through Parliament faire adopter un projet de loi en toute hâte∎ to race a horse faire courir un cheval;∎ this colt hasn't been raced yet ce poulain n'a pas encore couru;∎ to race pigeons faire des courses de pigeons∎ to race the engine accélérer; (excessively) faire s'emballer le moteur∎ the cars/drivers were racing against each other les voitures/les conducteurs faisaient la course;∎ his horse will be racing at Ascot son cheval courra à Ascot(b) (go fast, rush) aller à toute allure ou vitesse;∎ to race in/out/past entrer/sortir/passer à toute allure;∎ they raced out of the café ils se précipitèrent hors du café;∎ to race for a bus courir pour attraper un bus;∎ she raced downstairs elle a dévalé l'escalier;∎ she raced up the stairs elle a monté les escaliers quatre à quatre;∎ you'll have to race to catch your train tu vas devoir te dépêcher si tu veux avoir ton train;∎ he raced through his meal il a avalé son repas à toute vitesse;∎ my pulse was racing mon cœur battait à tout rompre;∎ the ambulance raced to the scene of the accident l'ambulance fonça sur les lieux de l'accident;∎ the car was racing along la voiture allait à toute vitesse;∎ a thousand ideas raced through her mind mille idées lui sont passées par la tête;∎ the work is racing ahead le travail avance très vite;∎ the competition is racing ahead of us nous sommes en train de nous faire dépasser par la concurrence;∎ the clouds are racing across the sky les nuages filent dans le ciel►► American race car voiture f de course;race card programme m (des courses);American race driver pilote m de course;race meeting courses fpl;∎ there is a race meeting at Newmarket tomorrow on court ou il y a des courses demain à Newmarket;race norming égalité f des chances;race relations relations fpl interraciales;the Race Relations Act (in the UK) = loi de 1976 sur le respect des minorités ethniques;British race relations body or race relations board = organisme luttant contre la discrimination raciale;race riot émeute f raciale;race walking marche f (athlétique)(time) filer;∎ the weekend just raced by le weekend a passé très vite -
5 career
career [kəˈrɪər]1. nouncarrière f• he is making a career for himself in advertising il est en train de faire carrière dans la publicité• to career up/down monter/descendre à toute allure3. compounds• to take a career break faire une pause dans sa carrière ► career girl noun jeune femme f ambitieuse* * *[kə'rɪə(r)] 1.noun carrière f2. 3.a career in television/in teaching — une carrière à la télévision/dans l'enseignement
to career in/out — entrer/sortir à toute vitesse
-
6 hurtle
['hə:tl](to move very quickly and violently: The car hurtled down the hill at top speed.) aller à toute allure -
7 whisk
whisk [wɪsk]∎ we whisked the money into the tin/off the counter nous avons vite fait disparaître l'argent dans la boîte/du comptoir;∎ she whisked the gun back into her bag elle remit vivement le pistolet dans son sac;∎ the car whisked us to the embassy la voiture nous emmena à l'ambassade à toute allure;∎ she whisked the children out of the room elle emmena rapidement les enfants hors de la pièce∎ whisk in the cream incorporer la crème avec un fouet∎ the horse/the cow whisked its tail le cheval/la vache agitait la queue(move quickly) aller vite;∎ she just whisked in and out elle n'a fait qu'entrer et sortir;∎ the train whisked through the countryside le train filait ou roulait à vive allure à travers la campagne3 noun(a) (of tail, stick, duster) coup m;∎ the horse gave a whisk of its tail le cheval agita la queue ou donna un coup de queue;∎ give the bedroom a quick whisk with a duster passez un coup de chiffon dans la chambre∎ give the batter a good whisk bien travailler la pâte au fouet(a) (dust) enlever, chasser; (dishes, tablecloth) faire disparaître; (flies → with fly swatter) chasser à coups de chasse-mouches; (→ with tail) chasser d'un coup de queue∎ the president was whisked away in a helicopter le président a été emmené à toute vitesse en hélicoptère;∎ he was whisked away to hospital in an ambulance il a été transporté de toute urgence en ambulance à l'hôpital;∎ a car whisked us away to the embassy (immediately) une voiture nous emmena sur-le-champ à l'ambassade; (quickly) une voiture nous emmena à toute allure à l'ambassade(quickly) empouter ou emmener à vive allure; (suddenly, immediately) conduire sur-le-champ;∎ the bus whisked us off to the airport le bus nous emmena rapidement jusqu'à l'aéroport;∎ we were whisked off to the police station on nous emmena sur-le-champ au poste de police -
8 career
career [kə'rɪə(r)]1 noun(a) (profession) carrière f, profession f;∎ a career in banking une carrière dans la banque ou de banquier;∎ she made a career (for herself) in politics elle a fait carrière dans la politique∎ he spent most of his career working as a journalist il a travaillé presque toute sa vie comme journaliste;∎ her university career son parcours universitaire(diplomat, soldier) de carrière;∎ it's a good/bad career move c'est bon/mauvais pour ta/sa/ etc carrière;∎ good career prospects de bonnes possibilités d'avancement∎ British the car careered wildly down the hill la voiture a descendu la colline à toute vitesse;∎ to career along aller à toute vitesse ou à toute allure;∎ to career into a lorry (vehicle) foncer dans un camion;∎ the car careered off the road la voiture a quitté la route à vive allure►► career break interruption f de carrière;∎ to take a career break interrompre sa carrière (pour élever des enfants, reprendre des études etc);career development évolution f professionnelle;University careers advisor or careers adviser or careers officer conseiller(ère) m,f d'orientation professionnelle;careers guidance orientation f professionnelle;careers master conseiller m d'orientation professionnelle;careers mistress conseillère f d'orientation professionnelle;careers office, careers service centre m d'orientation professionnelle;career woman = femme f ambitieuse ou qui ne pense qu'à sa carrière -
9 gallop
gallop ['gæləp](horse) galoper; (horse, rider) aller au galop;∎ we galloped across the fields nous avons galopé à travers les champs;∎ to gallop away or off partir au galop;∎ figurative he came galloping down the stairs il a descendu l'escalier au galopfaire galoper;∎ to gallop a horse faire galoper un cheval3 noungalop m;∎ at a gallop au galop (allongé);∎ (at) full gallop au grand galop;∎ figurative to do sth at a gallop faire qch à toute vitesse;∎ the pony broke into a gallop le poney a pris le galop;∎ we decided to go for a gallop in the woods nous décidâmes d'aller faire un galop dans les boisfigurative faire à toute vitesse;∎ she galloped through her homework elle a expédié ses devoirs;∎ I positively galloped through the book j'ai vraiment lu ce livre à toute allure or à toute vitesse -
10 highball
1 noun= boisson à base d'un alcool avec de l'eau et des glaçonsaller grand train ou à toute vitesse, foncerconduire à toute vitesse ou à toute allure -
11 dash
dash [dæ∫]1. nouna. ( = sudden rush) there was a dash for the door tout le monde s'est rué vers la porte• there was a mad dash to get the Christmas shopping done ça a été la ruée dans les magasins pour acheter des cadeaux de Noël• to make a dash for/towards... se précipiter sur/vers...b. ( = small amount) [of liquid] goutte f ; [of spice] pincée f ; [of mustard] pointe f ; [of vinegar, lemon] filet md. ( = punctuation mark) tiret ma. ( = rush) se précipiter• to dash away/back/up s'en aller/revenir/monter à toute allure► dash off[+ letter] écrire en vitesse* * *[dæʃ] 1.1) ( rush) course f folleto make a dash for it — ( run off) s'enfuir
2) ( small amount) ( of liquid) goutte f; ( of powder) pincée f; ( of colour) touche f3) ( flair) panache m4) ( punctuation) tiret m5) ( in morse code) trait m2.transitive verb1) ( smash)3.to dash somebody/something against — projeter quelqu'un/quelque chose contre [rocks]
Phrasal Verbs:- dash off•• -
12 gallop
gallop [ˈgæləp]1. noungalop m[horse, rider] galoper* * *['gæləp] 1.noun lit, fig galop m2.at a gallop — au galop also fig
transitive verb, intransitive verb1) lit galoper2) fig -
13 bowl
A n1 ( basin) ( for food) bol m ; ( large) saladier m ; ( for soup) assiette f creuse ; ( for washing) cuvette f ; ( of lavatory) cuvette f ; ( of lamp) globe m ; a bowl(ful) of milk un bol de lait ; a bowl(ful) of water une cuvette d'eau ;3 Sport boule f (en bois).B vtr1 ( roll) faire rouler [hoop, ball] ;2 ( throw) lancer [ball] ;C vi1 Sport lancer ; to bowl to sb lancer la balle à qn ;2 US ( go bowling) aller au bowling ;■ bowl out:▶ bowl [sb] out mettre [qn] hors jeu.■ bowl over:▶ bowl [sb] over1 ( knock down) renverser [person] ; -
14 gallop
A n Equit, fig galop m ; to go for a gallop aller faire un galop ; to break into a gallop prendre le galop ; at a gallop au galop also fig ; at full gallop au grand galop ; a gallop through European history fig un aperçu rapide de l'histoire européenne.C vi1 Equit galoper ; to gallop away/back partir/revenir au galop ;2 fig he came galloping down the stairs/street il a descendu l'escalier/la rue à toute allure ; Japan is galloping ahead in this field le Japon dépasse tout le monde dans ce domaine ; to gallop through one's work expédier son travail à toute vitesse. -
15 bowl
bowl [bəʊl]1 noun(a) (receptacle, contents) bol m; (larger) bassin m, cuvette f; (shallow) jatte f; (made of glass) coupe f; (for washing-up) cuvette f; (of beggar) sébile f;∎ a bowl of rice un bol de riz;∎ the cat drank a bowl of milk le chat a bu tout un bol de lait(b) (rounded part → of spoon) creux m; (→ of pipe) fourneau m; (→ of wine glass) coupe f; (→ of sink, toilet) cuvette f∎ I bowled 160 j'ai marqué 160 points;∎ to bowl the ball (in cricket) servir;∎ he bowled (out) the batsman il a mis le batteur hors jeu(a) Sport (play bowls) jouer aux boules; (play tenpin bowling) jouer au bowling; (in cricket) lancer (la balle);(b) (move quickly) filer, aller bon train;∎ the kids came bowling down the street les enfants descendaient la rue à toute allure;∎ the bus bowled along the country lanes l'autocar roulait à toute vitesse sur les petites routes de campagne∎ let's play (a game of) bowls! et si on jouait aux boules!►► bowl game = match de football américain, qui n'a pas lieu dans le cadre d'un championnat, qui oppose les meilleures équipes d'une régionfamiliar renverser□Sport (in cricket) mettre hors jeu(a) (knock down) renverser, faire tomber∎ I was bowled over by the news la nouvelle m'a abasourdi;∎ our success really bowled them over notre réussite les a renversés -
16 forge
forge [fɔ:dʒ](a) (metal, sword) forger;∎ figurative to forge an alliance/a friendship sceller une alliance/une amitié(b) (counterfeit → money, signature) contrefaire; (→ picture, document) faire un faux de, contrefaire;∎ a forged passport un faux passeport;∎ a forged £20 note un faux billet de 20 livres(go forward) avancer;∎ we forged on, hoping to reach the village by nightfall nous avons continué à toute allure dans l'espoir d'arriver au village avant la tombée de la nuit;∎ to forge into the lead prendre la tête3 noun(machine, place) forge f(press forward) faire des progrès; (in race, election campaign) prendre de l'avance; (in business, undertaking) aller de l'avant;∎ to forge ahead with one's plans aller de l'avant dans ses projets, mener ses projets de l'avant -
17 rip
∎ he ripped the envelope open il déchira l'enveloppe;∎ to rip sth to shreds or to pieces (garment, letter) mettre qch en morceaux ou en lambeaux; figurative (criticize) éreinter∎ she ripped the book from my hands elle m'arracha le livre des mains∎ she ripped him for all he had elle lui a piqué tout ce qu'il avait∎ a motorbike ripped past une moto est passée à toute allure□ ;∎ old-fashioned let it rip! (accelerate) appuie sur le champignon!∎ now they're gone we can really let rip maintenant qu'ils sont partis, on va pouvoir s'éclater;∎ to let rip at sb se mettre en pétard contre qn;∎ old-fashioned let it rip! (go ahead) vas-y!□3 noun(b) (ocean current) zone f de forts courantsdéchirer; figurative éreinter, mettre en piècesse déchirer(a) (tear off) arracher;∎ the binding had been ripped off the book la reliure du livre avait été arrachée∎ they rip off tourists ils arnaquent les touristes∎ they ripped off a bank ils ont braqué une banque;∎ my wallet was ripped off je me suis fait faucher mon portefeuille;∎ he ripped off our idea il nous a piqué notre idéearracher∎ the explosion ripped through the building (shook the building) le choc de l'explosion a ébranlé tout le bâtiment; (gutted the building) l'explosion a éventré le bâtiment;∎ the fire ripped through the town le feu s'est rapidement propagé dans toute la ville;∎ figurative we ripped through the work in no time on a expédié le travail en un rien de temps(paper, cloth) déchirer (violemment), mettre en pièces; (road surface, street) éventrer -
18 whirl
whirl [wɜ:l](a) (person, skater) tourner, tournoyer;∎ she whirled round the ice rink elle a fait le tour de la piste en tourbillonnant(b) (leaves, smoke) tourbillonner, tournoyer; (dust, water) tourbillonner; (spindle, top) tournoyer; (propeller) tourner;∎ snowflakes whirled past the window des flocons de neige passaient devant la fenêtre en tourbillonnant;∎ the water whirled away down the sink l'eau s'est écoulée en tourbillonnant dans l'évier(c) (head, ideas) tourner;∎ my head is whirling (j'ai) la tête (qui) me tourne;∎ the news made her mind whirl les nouvelles lui ont fait tourner la tête(d) (move quickly) aller à toute vitesse;∎ the houses whirled past us les chevaux sont passés devant nous à toute allure(a) (dancer, skater) faire tourner;∎ he whirled his partner around the floor il faisait tournoyer sa partenaire autour de la piste∎ the wind whirled the leaves about le vent faisait tourbillonner les feuilles∎ she whirled us off on a trip round Europe elle nous a embarqués pour un tour d'Europe3 noun(a) (of dancers, leaves, events) tourbillon m;∎ figurative my head's in a whirl la tête me tourne;∎ her thoughts were in a whirl tout tourbillonnait dans sa tête;∎ humorous the mad social whirl la folle vie mondaine;∎ the kitchen was a whirl of activity la cuisine bourdonnait d'activité∎ to give sth a whirl s'essayer à qch□ ;∎ why don't you give it a whirl? pourquoi n'essayez-vous pas?∎ she whirled round and round in the middle of the dance floor elle tournait et tournait au milieu de la piste de danse∎ to whirl sb round faire tournoyer qn -
19 by
by [baɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When by is an element in a phrasal verb, eg go by, stand by, look up the verb. When it is part of a set combination, eg by degrees, surrounded by, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. prepositiona. ( = close to) à côté de, près de• her cousins are over there, and she's sitting by them ses cousins sont là-bas et elle est assise à côté (d'eux)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• her bag was on the table and her keys right by it son sac était sur la table et ses clés juste à côtéb. ( = past) à côté dec. ( = via) par• which route did you come by? par où êtes-vous passés ?d. ( = not later than) pour• applications must be submitted by 21 April les candidatures doivent nous parvenir au plus tard le 21 avrile. ( = in) en• by 1990 the figure had reached... en 1990, ce chiffre avait atteint...• by 2010 the figure will have reached... en 2010, cette somme aura atteint...f. ( = on) by 30 September we had paid out £500 au 30 septembre nous avions payé 500 livres• by yesterday it was clear that... dès hier on savait que...g. ( = according to) by my calculations d'après mes calculsk. ( = created, written by) de• who's it by? c'est de qui ?l. (method, means, manner) à► by + -ing en• by leaving early he missed the rush en partant de bonne heure il a évité la cohue► by + means of transport en• by bus/car/taxi en bus/voiture/taxi• by rail or train en train━━━━━━━━━━━━━━━━━► When there is no clear agent, the active is more natural in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• by and large, I still think this is true globalement, je crois toujours que c'est vrai► by the way au fait• by the way, did you know it was Ann's birthday? au fait, tu savais que c'était l'anniversaire d'Ann ?2. adverb( = along, past) he'll be by any minute il sera là dans un instant3. compounds* * *[baɪ] 1.1) (showing agent, result) par2) ( through the means of)to travel by bus/train — voyager en bus/train
by bicycle — à bicyclette, en vélo
by candlelight — [dine] aux chandelles; [read] à la bougie
3) (according to, from evidence of) àby my watch it is three o'clock — à ma montre, il est trois heures
I could tell by the look on her face that she was angry — rien qu'à la regarder je savais qu'elle était fâchée
4) (via, passing through) par5) (near, beside) à côté de, près deby the bed/the window — à côté du lit/de la fenêtre
6) ( past)to go ou pass by somebody — passer devant quelqu'un
7) ( showing authorship) de8) (before, not later than) avantby four o'clock/next Thursday — avant quatre heures/jeudi prochain
by the time she had got downstairs he was gone — le temps qu'elle descende, il était parti
by now it was clear that they were going to win — à ce moment-là il était clair qu'ils allaient gagner
9) ( during)10) ( according to)it seems primitive by western standards — cela a l'air primitif selon or d'après les critères occidentaux
11) ( to the extent or degree of) deprices have risen by 20% — les prix ont augmenté de 20%
he's taller than me by two centimetres — il fait deux centimètres de plus que moi, il est plus grand que moi de deux centimètres
12) ( in measurements) sur13) (in multiplication, division) par14) (showing rate, quantity) à15) (in successive degrees, units)one by one — un par un, un à un
16) ( with regard to) dehe is an architect by profession ou trade — il est architecte de son métier
17) ( as a result of) parby accident/mistake — par accident/erreur
18) ( used with reflexive pronouns)19) Nautical ( in compass directions) quart2.1) ( past)the people walking by — les gens mpl qui passent/passaient, les passants mpl
2) ( near) près3) (aside, in reserve)4) ( to one's house)••by and by — bientôt, en peu de temps
by the by —
but that's by the by — mais ça c'est un détail, mais ça c'est autre chose
-
20 keep
keep [ki:p]garder ⇒ 1A (a)-(c), 1B (e), 1D (d) mettre ⇒ 1A (c) retenir ⇒ 1B (d) avoir ⇒ 1C (b) tenir ⇒ 1C (c) vendre ⇒ 1C (d) élever ⇒ 1C (e) observer ⇒ 1D (b) maintenir ⇒ 1D (c) continuer ⇒ 2 (a) rester ⇒ 2 (b) se tenir ⇒ 2 (b) se conserver ⇒ 2 (c) aller ⇒ 2 (d)(pt & pp kept [kept])A.(a) (retain → receipt, change) garder;∎ you can keep the book I lent you vous pouvez garder le livre que je vous ai prêté;∎ she's kept her English accent elle a gardé son accent anglais;∎ please keep your seats veuillez rester assis;∎ he's never kept a job for more than a year il n'a jamais gardé ou conservé le même emploi plus d'un an;∎ to keep a secret garder un secret;∎ to keep one's temper/composure garder son calme/son sang-froid;∎ to keep one's figure garder la ligne;∎ to keep its shape/colour (garment) conserver sa forme/couleur;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ they kept the discovery to themselves ils ont gardé la découverte pour eux;∎ keep it to yourself! garde ça pour toi!;∎ you can keep your snide remarks to yourself! tu peux garder tes remarques déplaisantes pour toi!;∎ keep your hands to yourself! bas les mains!;∎ to keep oneself to oneself rester dans son coin;∎ they keep themselves very much to themselves ils ne se mêlent pas du tout aux autres;∎ familiar if that's your idea of a holiday, you can keep it! si c'est ça ton idée des vacances, tu peux te la garder!;∎ familiar tell him he can keep his rotten job! dis-lui qu'il peut se le garder, son sale boulot!∎ to keep sth for sb garder qch pour qn;∎ we've kept some cake for you on t'a gardé du gâteau;∎ can you keep my seat? pouvez-vous (me) garder ma place?;∎ we'll keep the tickets for you until Wednesday nous vous garderons les tickets jusqu'à mercredi;∎ I'm keeping this cigar for later je garde ce cigare pour plus tard(c) (store, put) mettre, garder;∎ she keeps her money in the bank elle met son argent à la banque;∎ I keep my comb in my pocket je mets toujours mon peigne dans ma poche;∎ how long can you keep fish in the freezer? combien de temps peut-on garder ou conserver du poisson au congélateur?;∎ where do you keep the playing cards? où est-ce que vous rangez les cartes à jouer?;∎ I've got nowhere to keep my books je n'ai nulle part où mettre mes livres;∎ keep out of the reach of children (on medicine, harmful products) ne pas laisser à la portée des enfantsB.(a) (with adj complement) (maintain in the specified state) to keep sth clean/secret tenir qch propre/secret;∎ to keep sb quiet faire tenir qn tranquille;∎ to keep oneself warm (by staying in the warmth) se tenir au chaud; (by dressing warmly) s'habiller chaudement;∎ to keep sth warm garder qch au chaud;∎ the noise kept me awake le bruit m'a empêché de dormir, le bruit m'a tenu éveillé;∎ to keep the door open/shut garder ou laisser la porte ouverte/fermée;∎ the doors are kept locked les portes sont toujours fermées à clef;∎ to keep sth up to date tenir qch à jour(b) (with adv complement) (maintain in the specified manner or place) a well-kept/badly kept office un bureau bien/mal tenu;∎ the weather kept us indoors le temps nous a empêchés de sortir;∎ troops were kept on the alert les soldats ont été maintenus en état d'alerte;∎ he kept his hands in his pockets il a gardé les mains dans les poches;∎ keep your eyes on the red dot ne quittez pas le point rouge des yeux;∎ keep the noise to a minimum essayez de ne pas faire trop de bruit(c) (with present participle) to keep sb waiting faire attendre qn;∎ keep the engine running n'arrêtez pas le moteur;∎ we kept the fire burning all night nous avons laissé le feu allumé toute la nuit;∎ to keep sth going (organization, business) faire marcher qch; (music, conversation) ne pas laisser qch s'arrêter;∎ alcohol is the only thing that keeps me going l'alcool est la seule chose qui me permette de tenir (le coup)∎ I hope I've not kept you j'espère que je ne vous ai pas retenu;∎ what kept you? qu'est-ce qui t'a retenu?∎ to keep sb in hospital/prison garder qn à l'hôpital/en prison;∎ the doctor kept him in bed le médecin l'a obligé à garder le lit;∎ I don't want to keep you from your work je ne veux pas vous empêcher de travailler;∎ there was nothing to keep me in England/with that company rien ne me retenait en Angleterre/dans cette entrepriseC.∎ he hardly earns enough to keep himself il gagne à peine de quoi vivre;∎ she has a husband and six children to keep elle a un mari et six enfants à nourrir;∎ it keeps me in cigarettes ça paie mes cigarettes;∎ the grant barely keeps me in food ma bourse me permet tout juste de me payer de quoi manger∎ he keeps a mistress il a une maîtresse;∎ they keep a maid and a gardener ils ont une bonne et un jardinier(c) (run → shop, business) tenir∎ I'm afraid we don't keep that article je regrette, nous ne vendons pas ou nous ne faisons pas cet article(e) (farm animals) élever;∎ they keep pigs/bees ils élèvent des porcs/des abeilles(f) (diary, list etc) tenir;∎ my secretary keeps my accounts ma secrétaire tient ou s'occupe de ma comptabilité;∎ to keep a record of events prendre les événements en note;∎ to keep a note of sth noter qchD.(a) (fulfil → a promise) tenir;∎ to keep one's word tenir sa parole(b) (observe → silence) observer; (→ the Sabbath) respecter; (→ law) respecter, observer; (→ vow) rester fidèle à; (→ treaty) tenir, respecter, observer; (→ date, appointment) ne pas manquer;∎ Religion to keep the commandments observer les commandements∎ to keep order/the peace maintenir l'ordre/la paix;∎ to keep a lookout faire le guet∎ to keep goal être gardien de but;∎ to keep wicket (in cricket) garder le guichet;∎ archaic God keep you! Dieu vous garde!E.∎ to keep sb from doing sth empêcher qn de faire qch;∎ nothing will keep me from going rien ne m'empêchera d'y aller∎ to keep sth from sb cacher qch à qn;∎ to keep information from sb dissimuler des informations à qn;∎ I can't keep anything from her je ne peux rien lui cacher;∎ they deliberately kept the news from his family ils ont fait exprès de cacher les nouvelles à sa famille(a) (with present participle) (continue) continuer;∎ letters keep pouring in les lettres continuent d'affluer;∎ don't keep apologizing arrête de t'excuser;∎ they keep teasing him ils n'arrêtent pas de le taquiner;∎ to keep smiling garder le sourire;∎ don't keep asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I wish you wouldn't keep saying that j'aimerais bien que tu arrêtes de répéter cela;∎ she had several failures but kept trying elle a essuyé plusieurs échecs mais elle a persévéré;∎ to keep going (not give up) continuer;∎ keep going till you get to the crossroads allez jusqu'au croisement;∎ she kept going when everyone else had given up elle a continué alors que tous les autres avaient abandonné;∎ with so few customers, it's a wonder the shop keeps going avec si peu de clients, c'est un miracle que le magasin ne ferme pas(b) (stay, remain) rester, se tenir;∎ to keep quiet se tenir ou rester tranquille;∎ keep calm! restez calmes!, du calme!;∎ she kept warm by jumping up and down elle se tenait chaud en sautillant sur place;∎ keep to the path ne vous écartez pas du chemin;∎ to keep in touch with sb rester en contact avec qn;∎ to keep to oneself se tenir à l'écart(c) (last, stay fresh) se conserver, se garder;∎ it will keep for a week in the refrigerator vous pouvez le garder ou conserver au réfrigérateur pendant une semaine;∎ what I've got to tell you won't keep till tomorrow ce que j'ai à te dire n'attendra pas jusqu'à demain;∎ will it keep till later? (news) est-ce que ça peut attendre?(d) (in health) aller;∎ how are you keeping? comment allez-vous?, comment ça va?;∎ I'm keeping well je vais bien, ça va (bien);∎ she doesn't keep well elle ne jouit pas d'une bonne santé3 noun∎ the grant is supposed to be enough to pay your keep la bourse est censée vous permettre de payer la nourriture et le logement;∎ he gives his mother £50 a week for his keep il donne 50 livres par semaine à sa mère pour sa pension;∎ to earn one's keep = payer ou travailler pour être nourri et logé;∎ our cat certainly earns his keep notre chat vaut bien ce qu'il nous coûte∎ for keeps pour de bon□➲ keep at∎ the sergeant kept us hard at it all morning le sergent nous a fait travailler toute la matinée∎ she kept at him until he agreed elle l'a harcelé jusqu'à ce qu'il accepte∎ to keep at it persévérer;∎ he kept at it until he found a solution il a persévéré jusqu'à trouver une solutiontenir éloigné, empêcher d'approcher;∎ keep the baby away from the fire empêche le bébé d'approcher du feu;∎ the rain kept a lot of spectators away la pluie a dissuadé bien des spectateurs de venir;∎ keep that dog away (from me)! tenez ce chien loin de moi!;∎ the wind will keep the rain away le vent empêchera la pluiene pas s'approcher;∎ keep away (from me)! n'approchez pas!;∎ keep away from the cooker ne t'approche pas de la cuisinière;∎ keep away from those people évitez ces gens-là;∎ I felt my visits were unwelcome and so I kept away je n'avais pas l'impression que mes visites étaient bienvenues, alors je n'y suis plus allé;∎ I can't keep away from chocolates je ne peux pas résister quand je vois des chocolats(a) (keep at a distance → crowd, spectators) tenir éloigné, empêcher de s'approcher(b) (not reveal → names, facts) cacher;∎ I'm sure he's keeping something back (from us) je suis sûr qu'il (nous) cache quelque chose∎ part of our salary is kept back every month une partie de notre salaire est retenue tous les mois∎ to be kept back after school être en retenue;∎ School to be kept back a year redoubler(e) (restrain) retenir;∎ he struggled to keep back the tears il s'est efforcé de retenir ses larmesrester en arrière, ne pas s'approcher;∎ keep back! restez où vous êtes!, n'approchez pas!(after meeting, class) retenir(a) (not raise) ne pas lever;∎ keep your head down! ne lève pas la tête!, garde la tête baissée!;∎ keep your voices down! parlez moins fort ou plus bas(b) (prevent from increasing) limiter;∎ we must keep our expenses down il faut que nous limitions nos dépenses;∎ our aim is to keep prices down notre but est d'empêcher les prix d'augmenter;∎ to keep one's weight down garder la ligne∎ the army kept the population/the revolt down l'armée a tenu la population en respect/a maté la révolte;∎ you can't keep a good man down rien n'arrête un homme de mérite∎ she can't keep solid foods down son estomac ne garde aucun aliment solide∎ to be kept down a year redoubler une annéene pas se relever;∎ keep down! ne vous relevez pas!s'empêcher de, se retenir de;∎ I couldn't keep from laughing je n'ai pas pu m'empêcher de rire➲ keep in∎ the bad weather kept us in le mauvais temps nous a empêchés de sortir;∎ they're keeping him in overnight (in hospital) ils le gardent pour la nuit∎ to keep one's hand in garder la main(not go out) ne pas sortir, rester chez soi∎ to keep in with sb ne pas se mettre mal avec qn➲ keep off∎ this cream will keep the mosquitoes off cette crème vous/le/te/ etc protégera contre les moustiques;∎ keep your hands off! pas touche!, bas les pattes!(b) (coat, hat) ne pas remettre∎ keep off drink and tobacco évitez l'alcool et le tabac;∎ we tried to keep off the topic on a essayé d'éviter le sujet(b) (keep at a distance from) ne pas s'approcher de;∎ keep off the grass (sign) pelouse interdite(a) (keep at a distance) ne pas s'approcher;∎ that's mine, keep off! c'est à moi, n'y touchez pas!∎ the rain/snow kept off il n'a pas plu/neigé;∎ if the storm keeps off si l'orage n'éclate pas➲ keep on(a) (coat, hat) garder(b) (employee) garder∎ to keep the central heating on laisser le chauffage central en marche;∎ don't keep the lights on all day ne laissez pas la lumière allumée toute la journée(a) (continue) continuer;∎ keep on until you come to a crossroads continuez jusqu'à ce que vous arriviez à un carrefour;∎ they kept on talking ils ont continué à parler;∎ don't keep on asking questions ne posez pas tout le temps des questions;∎ I keep on making the same mistakes je fais toujours les mêmes erreurs∎ he keeps on about his kids il n'arrête pas de parler de ses gosses;∎ don't keep on about it! ça suffit, j'ai compris!;∎ he just keeps on and on about it il n'arrête pas d'en parler∎ to keep on at sb (to do sth) harceler qn (pour qu'il fasse qch)□➲ keep outempêcher d'entrer;∎ a guard dog to keep intruders out un chien de garde pour décourager les intrus;∎ a scarf to keep the cold out une écharpe pour vous protéger du froidne pas entrer;∎ to keep out of an argument ne pas intervenir dans une discussion;∎ to keep out of danger rester à l'abri du danger;∎ try to keep out of trouble essaie de ne pas t'attirer d'ennuis(a) (observe, respect) respecter;∎ you must keep to the deadlines vous devez respecter les délais(b) (not deviate from) ne pas s'écarter de;∎ to keep to the script (actors) s'en tenir au script;∎ keep to the point or the subject! ne vous écartez pas du sujet!;∎ keep to the main roads when it's icy restez sur les grandes routes quand il y a du verglas∎ to keep to one's room/bed garder la chambre/le litne pas séparer;∎ I'd like them to be kept together j'aimerais qu'ils ne soient pas séparésrester ensemble∎ he's being kept under with Pentothal on le garde sous Pentothal➲ keep up(a) (prevent from falling → shelf, roof) maintenir;∎ I need a belt to keep my trousers up j'ai besoin d'une ceinture pour empêcher mon pantalon de tomber;∎ figurative it will keep prices up ça empêchera les prix de baisser;∎ it's to keep the troops' morale up c'est pour maintenir le moral des troupes;∎ keep your spirits up! ne te laisse pas abattre!(b) (maintain → attack, bombardment) poursuivre; (→ correspondence, contacts, conversation) entretenir;∎ you have to keep up the payments on ne peut pas interrompre les versements;∎ she kept up a constant flow of questions elle ne cessait de poser des questions;∎ it's a tradition which hasn't been kept up c'est une tradition qui s'est perdue;∎ keep up the good work! c'est du bon travail, continuez!;∎ you're doing well, keep it up! c'est bien, continuez!;∎ once they start talking politics, they can keep it up all night une fois lancés sur la politique, ils sont capables d'y passer la nuit(c) (prevent from going to bed) empêcher de dormir;∎ the baby kept us up all night nous n'avons pas pu fermer l'œil de la nuit à cause du bébé(d) (not allow to deteriorate → house, garden) entretenir;∎ the lawns haven't been kept up les pelouses n'ont pas été entretenues;∎ she goes to evening classes to keep up her French elle suit des cours du soir pour entretenir son français(a) (continue) continuer;∎ if this noise keeps up much longer, I'm going to scream! si ce bruit continue, je crois que je vais hurler!(b) (not fall) se maintenir;∎ if prices keep up si les prix se maintiennent;∎ how are their spirits keeping up? est-ce qu'ils gardent le moral?(c) (not fall behind) suivre;∎ he's finding it hard to keep up in his new class il a du mal à suivre dans sa nouvelle classe;∎ things change so quickly I can't keep up les choses bougent si vite que j'ai du mal à suivre∎ to keep up with the news se tenir au courant de l'actualité;∎ I can barely keep up with her (she changes so much) ça change tellement vite avec elle que j'ai du mal à suivre;∎ to keep up with the times être à la page(b) (keep in touch with) rester en contact avec;∎ have you kept up with your cousin in Australia? est-ce que tu es resté en contact avec ton cousin d'Australie?∎ to keep up with sb aller à la même allure que qn;∎ I can't keep up with you vous marchez/parlez/ etc trop vite pour moi;∎ he couldn't keep up with the rest of the children in his class il n'arrivait pas à suivre dans sa classe
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Allure — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Allure », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) L allure peut désigner l apparence, la… … Wikipédia en Français
allure — nf., façon // manière allure de allure marcher // s habiller // se coiffer // se tenir, dégaine, attitude, démarche, présentation, look, touche : ALURA (Albanais 001, St Nicolas Chapelle, Villards Thônes), rvriyà (Arvillard 228), E. Nez ; un peu… … Dictionnaire Français-Savoyard
allure — [ alyr ] n. f. • 1170; de aller 1 ♦ Vitesse de déplacement. « Sa fébrilité lui avait fait accélérer l allure » (Martin du Gard). Rouler à toute allure, à vive allure. Forcer son allure. Loc. fam. À l allure où vont les choses, de la façon dont… … Encyclopédie Universelle
alluré — allure [ alyr ] n. f. • 1170; de aller 1 ♦ Vitesse de déplacement. « Sa fébrilité lui avait fait accélérer l allure » (Martin du Gard). Rouler à toute allure, à vive allure. Forcer son allure. Loc. fam. À l allure où vont les choses, de la façon… … Encyclopédie Universelle
toute — tout [tu]; toute [tut]; tous [tu, tuz] adj. ou [tus] pron. toutes [tut]; touts … Encyclopédie Universelle
aller — I. Aller, Ambulare, Ingredi, Incedere, Ire, Iter facere, Obire, Pergere, Proficisci, Vadere. S en aller, Auferre se, Abire, Discedere, Abscedere, Digredi. Il commence à aller à Phavorinus, Pergit ire ad Phauorinum. Qui doit aller, Iturus. Je te… … Thresor de la langue françoyse
aller — 1. aller [ ale ] v. <conjug. : 9> • aler XIe; alare VIIIe; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire « aller » dans la langue fam.; fut. et condit., du lat. ire; vais, vas, vont, du lat. vadere I ♦ V. intr. A ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
allure — (a lu r ) s. f. 1° Façon de marcher. Ralentir son allure. On reconnaît certaines gens à leur allure. • Il était guindé dans toutes ses allures, HAMILT. Gramm. 7. Il se dit du cheval. Les trois allures naturelles du cheval sont le pas, le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
toton — [ tɔtɔ̃ ] n. m. • 1680; totum 1606; lat. totum « tout (l enjeu) », marqué T sur une face du dé ♦ Dé traversé par une cheville pour qu on puisse le faire tourner sur lui même. « L Enfant au toton », tableau de Chardin. Par ext. Petite toupie qu on … Encyclopédie Universelle
trotter — [ trɔte ] v. <conjug. : 1> • XIIe; frq. °trotton, forme intensive de treten « marcher » I ♦ V. intr. 1 ♦ (D un animal) Aller au trot. Cheval qui trotte. « ils vont [les chiens], ils viennent, ils trottent » (Baudelaire). Cavalier qui trotte … Encyclopédie Universelle
filer — [ file ] v. <conjug. : 1> • v. 1165 « couler, s écouler »; bas lat. filare, de filum « fil » I ♦ V. tr. 1 ♦ Transformer en fil (une matière textile). Filer du lin, de la laine. Filer de la laine à la main avec une quenouille, un fuseau, un… … Encyclopédie Universelle